Word search
Search Results for: m
Displayed 18240 - 18270 of 25719
- pê-wâpahtam ᐯ ᐋᐧᐸᐦᑕᒼ VTI s/he comes and sees s.t. (CW)
- pê-sâminêw ᐯ ᓵᒥᓀᐤ VTA s/he comes and touches s.o. (CW)
- pê-mêtawêw ᐯ ᒣᑕᐁᐧᐤ VAI s/he comes and plays (CW)
- pâstâmoskiw ᐹᐢᑖᒧᐢᑭᐤ VAI s/he is a blasphemer (CW)
- pânahâkonam ᐹᓇᐦᐋᑯᓇᒼ VTI s/he clears s.t. of snow (CW)
- pâhkwatâmow ᐹᐦᑲᐧᑖᒧᐤ VAI s/he has a dry throat, s/he is very thirsty (CW)
- pawâpiskaham ᐸᐋᐧᐱᐢᑲᐦᐊᒼ VTI s/he brushes s.t. with metal or stone; s/he cleans s.t. out with metal or stone (CW)
- paspitisênam ᐸᐢᐱᑎᓭᓇᒼ VTI s/he puts s.t. through an open window (CW)
- pasakwatâmow ᐸᓴᑲᐧᑖᒧᐤ VAI s/he has thick mucus, phlegm (CW)
- papâmowatêw ᐸᐹᒧᐊᐧᑌᐤ VAI s/he carries a load about on his/her back (CW)
- papâmowatâw ᐸᐹᒧᐊᐧᑖᐤ VAIT s/he carries s.t. about on his/her back (CW)
- papâmiwihêw ᐸᐹᒥᐃᐧᐦᐁᐤ VTA s/he carries s.o. about (CW)
- papâmicimêw ᐸᐹᒥᒋᒣᐤ VAI s/he canoes about, s/he moves about on the water by vehicle (CW)
- papâmi-piciw ᐸᐹᒥ ᐱᒋᐤ VAI s/he travels around, s/he moves around with his/her camp, s/he treks about, s/he camps here and there (CW)
- papâmêyimow ᐸᐹᒣᔨᒧᐤ VAI s/he goes about thinking well of him/herself (CW)
- papâmâtisiw ᐸᐹᒫᑎᓯᐤ VAI s/he leads a nomadic life (CW)
- papâmâhokow ᐸᐹᒫᐦᐅᑯᐤ VAI s/he drifts about, s/he floats around, s/he sails about by the wind (CW)
- papâmâcihow ᐸᐹᒫᒋᐦᐅᐤ VAI s/he travels, s/he wanders, s/he goes here and there; s/he is unstable (CW)
- papâm-âyâw ᐸᐹᒼ ᐋᔮᐤ VAI s/he stays here and there; s/he bums around; s/he is unstable (CW)
- pamîstâkêw ᐸᒦᐢᑖᑫᐤ VAI s/he attends others, s/he serves others (CW)
- pamihtamâsow ᐸᒥᐦᑕᒫᓱᐤ VAI s/he tends to (it/him) for or by him/herself, s/he looks after (it/him) for or by him/herself; s/he drives (it) for him/herself; s/he manages (it) for him/herself (e.g. a store) (CW)
- pamihtamawêw ᐸᒥᐦᑕᒪᐁᐧᐤ VTA s/he tends to (it/him) for s.o., s/he looks after (it/him) for s.o.; s/he drives (it) for s.o.; s/he manages (it) for s.o. (e.g. a store) (CW)
- pakwânikamik ᐸᑳᐧᓂᑲᒥᐠ NI tent (CW)
- pakosêyimêw ᐸᑯᓭᔨᒣᐤ VTA s/he wishes s.o. (to get well), s/he wishes (it) for s.o. (CW)
- pakosêyihtam ᐸᑯᓭᔨᐦᑕᒼ VTI s/he expects s.t., s/he hopes for s.t. (CW)
- pakitêyimêw ᐸᑭᑌᔨᒣᐤ VTA s/he gives s.o. up, s/he tries to forget s.o.; s/he forgives s.o. (CW)
- pakitêyihtam ᐸᑭᑌᔨᐦᑕᒼ VTI s/he gives up hope, s/he gives s.t. up (CW)
- pakisâpahtam ᐸᑭᓵᐸᐦᑕᒼ VTI s/he lets s.t. out of sight (CW)
- pakisâpamêw ᐸᑭᓵᐸᒣᐤ VTA s/he lets s.o. out of sight (CW)
- pakastawêham ᐸᑲᐢᑕᐁᐧᐦᐊᒼ VTI s/he puts, places s.t. in water, s/he drops s.t. in the water (CW)

