Word search
Search Results for: w
Displayed 10770 - 10800 of 47323
- pâhpowin pl. pâhpowina ᐹᐦᐳᐃᐧᐣ NI A laugh; laughter. (AE)
- pânahwew ᐹᓇᐦᐁᐧᐤ VTA S/he cleans or clears the snow off her/him. (AE)
- panahowew ᐸᓇᐦᐅᐁᐧᐤ VTA S/he cleans or clears the snow off someone. (AE)
- panahikew ᐸᓇᐦᐃᑫᐤ VTI S/he cleans or clears the snow off things. (AE)
- pâskamew ᐹᐢᑲᒣᐤ VTA S/he cracks it with her/his teeth. (AE)
- pâskinew ᐹᐢᑭᓀᐤ VTA S/he opens or uncovers them. (AE)
- pâstakiw pl. pâstakiwak ᐹᐢᑕᑭᐤ VAI S/he is licking her/his lips. (AE)
- pâstamew ᐹᐢᑕᒣᐤ VTA S/he cracks them with her/his teeth, i.e.: a nut. (AE)
- pâstasiw pl. pâstasiwak ᐹᐢᑕᓯᐤ VAI S/he eats marrow from a bone. (AE)
- pâstinew ᐹᐢᑎᓀᐤ VTA S/he cracks them with her/his fingers. (AE)
- pâstinew ᐹᐢᑎᓀᐤ VTA S/he passes her/him over the top. (Northern). Alt. miyâskatew (Plains). (AE)
- pâwistik pl. pâwistikwa ᐹᐃᐧᐢᑎᐠ NI A rapid. (AE)
- pecicimew pl. pecicimewak ᐯᒋᒋᒣᐤ VAI S/he swims or paddles in this direction. (AE)
- peciciwan pl. peciciwanwa ᐯᒋᒋᐊᐧᐣ VII It is flowing this way, i.e.: a river. (AE)
- pecikewin pl. pecikewina ᐯᒋᑫᐃᐧᐣ NI The act of fetching. (AE)
- pecipayiw pl. pecipayiwak or pecipayiwa ᐯᒋᐸᔨᐤ VAI OR VII S/he or it edges this way. (AE)
- pecipitew ᐯᒋᐱᑌᐤ VTA S/he pulls them towards herself/himself. (AE)
- peciskâw pl. peciskâwak ᐯᒋᐢᑳᐤ VAI S/he is paddling towards us, i.e.: a person in a canoe or a muskrat in the water. (Plains). Alt. pecastamiskâw (Northern). (AE)
- peciwiyew pl. peciwiyewak ᐯᒋᐃᐧᔦᐤ VTA S/he used her/his spiritual power to make them come to her/him. (AE)
- pehtâkew ᐯᐦᑖᑫᐤ VTA S/he hears people. (AE)
- itâkamiw ᐃᑖᑲᒥᐤ VII it is a liquid of such a colour (CW)
- itâhokow ᐃᑖᐦᐅᑯᐤ VAI s/he is carried along by current (CW)
- itâcimow ᐃᑖᒋᒧᐤ VAI s/he tells thus, s/he narrates thus; s/he tells such a story, s/he tells news thus; s/he crawls there, s/he crawls to such a point (CW)
- itâcihow ᐃᑖᒋᐦᐅᐤ VAI s/he travels there or thus; s/he leads his/her life thus (CW)
- itatâmow ᐃᑕᑖᒧᐤ VAI s/he sings thus; s/he thus commits a slip of the tongue (CW)
- itasiwêw ᐃᑕᓯᐁᐧᐤ VAI s/he commands thus, s/he rules thus; s/he states an opinion (CW)
- itamohêw ᐃᑕᒧᐦᐁᐤ VTA s/he attaches s.o. thus (CW)
- itakotêw ᐃᑕᑯᑌᐤ VII it hangs thither or thus; it flies thither or thus (CW)
- itakimêw ᐃᑕᑭᒣᐤ VTA s/he counts s.o. thus; s/he value s.o. so, s/he prices s.o. so (CW)
- itahtinwa ᐃᑕᐦᑎᓇᐧ VII they are so many (CW)

