Word search

Input language:

Search Results for: m

Pages (113 of 858):«Prev 112 [113] 114 Next»
Displayed 3360 - 3390 of 25719
  • masinahikan pl. masinahikana ᒪᓯᓇᐦᐃᑲᐣ NI A letter to someone; a book. (AE)
  • masinahikew pl. masinahikewak ᒪᓯᓇᐦᐃᑫᐤ VAI S/he writes; s/he contracts a debt. (AE)
  • masinahowew ᒪᓯᓇᐦᐅᐁᐧᐤ VTA S/he draws someone. (AE)
  • masinahikew ᒪᓯᓇᐦᐃᑫᐤ VTA S/he depicts her/him. (AE)
  • masinâstew pl. masinâstewa ᒪᓯᓈᐢᑌᐤ VII It is stained with many different colors; it is coloured. (AE)
  • masinipewew ᒪᓯᓂᐯᐁᐧᐤ VTA S/he paints or draws her/him. (AE)
  • masinipeham ᒪᓯᓂᐯᐦᐊᒼ VTI S/he paints it. (AE)
  • maskawahtik pl. maskawahtikwak ᒪᐢᑲᐊᐧᐦᑎᐠ NA Oak tree. Var. mistikominâhtik, wemistikosiwâhtik. (AE)
  • maskihk îs pl. maskihk îsa ᒪᐢᑭᕁ  ᐄᐢ NI A candy or chocolate. (AE)
  • maskihk îy pl. maskihk îya ᒪᐢᑭᕁ  ᐄᕀ NI A healing potion or a medicine gift that has spirit power benefits. (AE)
  • matwemâtiw pl. matwemâtiwak ᒪᑌᐧᒫᑎᐤ VAI S/he can be heard crying from a distance. (AE)
  • matwetitâw ᒪᑌᐧᑎᑖᐤ VTI S/he lets it fall noisily. (AE)
  • mawinehikew pl. mawinehikewak ᒪᐃᐧᓀᐦᐃᑫᐤ VAI S/he competes. (AE)
  • mawinehowew ᒪᐃᐧᓀᐦᐅᐁᐧᐤ VTA S/he competes against someone. (AE)
  • mawinehikew ᒪᐃᐧᓀᐦᐃᑫᐤ VTA S/he competes against anyone. (AE)
  • mayakosiwin pl. mayakosiwina ᒪᔭᑯᓯᐃᐧᐣ NI Having bad luck; hapless. (AE)
  • mayinikewin pl. mayinikewina ᒪᔨᓂᑫᐃᐧᐣ NI The act of awkwardness or clumsiness; the act of perpetrating a downfall; the act of having a downfall. (AE)
  • mayipayihew ᒪᔨᐸᔨᐦᐁᐤ VTA S/he makes her/him have bad luck. (AE)
  • mâcihtawin pl. mâcihtawina ᒫᒋᐦᑕᐃᐧᐣ NI The starting point. (AE)
  • mâcisekwan ᒫᒋᓭᑲᐧᐣ IPC An expression meaning "Spring is starting". (AE)
  • mâc îstam ᒫᐨ  ᐄᐢᑕᒼ VTI S/he hunts it up. (AE)
  • mâkotâsow ᒫᑯᑖᓱᐤ VTA S/he irritates everyone in a threatening way. (AE)
  • mâkwahikan ᒫᑲᐧᐦᐃᑲᐣ NI Cheese; something cooked hard; something pressed together. (Plains). Alt. maskawihkasikan (Northern). (AE)
  • mâmawastew ᒫᒪᐊᐧᐢᑌᐤ VTI It is put all together. (AE)
  • mâmawiyask ᒫᒪᐃᐧᔭᐢᐠ IPC The most or above all. (AE)
  • mâmiskomew ᒫᒥᐢᑯᒣᐤ VTA S/he talks about her/him or them. (AE)
  • mâmiskotam ᒫᒥᐢᑯᑕᒼ VTI S/he talks about it. (AE)
  • mâskikanew pl. mâskikanewak ᒫᐢᑭᑲᓀᐤ VAI Her/his bone is deformed. (AE)
  • mâskipayiw pl. mâskipayiwak ᒫᐢᑭᐸᔨᐤ VAI S/he walks with a limp. (AE)
  • mâskisitew pl. mâskisitewak ᒫᐢᑭᓯᑌᐤ VTA S/he has a deformed foot. (AE)
Pages (113 of 858): «Prev 112 [113] 114 Next»
Online Cree Dictionary partially funded by the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage