Word search

Input language:

think The act of thinking

ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒧᐃᐧᐣ mâmitoneyihtamowin [NI]
thinking, mâmtoneyihcikewin (ni); when you think, kamâmitoneyihtamihk (vai); I think, niteyihten (vti); s/he thinks of her/him from the past, asemamitoneyimew (vta); s/he thinks in the past, asemamitoneyitam (vti); s/he thinks only of the past, asemamitoneyicikew (vti); s/he thinks of her/him over and over again, kîhtwamiyimew (vta); s/he thinks her/him to be supernaturally gifted, mamâhtâweyimew (vta); s/he thinks s/he has changed, mâmaskâteyimew (vta); s/he thinks about her/him, mâmitoneyimew (vta); s/he thinks about herself/himself, mâmitoneyimisiw (vai); the act of thinking about oneself, mâmitoneyimisiwin (ni); s/he thinks about it, mâmitoneyihtam (vti); thinking about sacred notions, manitoweyitamowin (ni); s/he thinks of her/him as embodying sacred power or s/he believes her/him to be God, manitowokeyimew (vta); s/he thinks that the divine resides in her/him, manitowakeyimew (vta); the act of holding oneself to be divine, manitowakeyimowin (ni); s/he thinks of her/him as embodying the great spirit, kisemanitoweyimew (vta); s/he thinks of herself/himself as the great spirit of God, kisemanitowakeyimow (vai); the act of thinking of oneself as the great spirit or God, kisemanitowakeyimowin (ni); s/he thinks her/him or them is/are strong, maskawisîweyimew (vai); the act of positive thinking, nanakataweyimowin (ni); s/he has reservations about her/him, nanihkâteyimew (vta); s/he thinks her/him to be a good person, nâpewakeyimew (vta); s/he thinks of herself/himself as a person, nâpewakeyimow (vai); s/he thinks of her/him with bitterness, kisôweyimew (vta); s/he thinks wrongly of her/him, naspâciteyimew (vta); s/he thinks incorrectly, naspâciteyitam (vti); the act of thinking incorrectly, naspâciteyitamowin (ni); s/he thinks of her/him ahead or before others, nîkâneyimew (vta); s/he thinks of herself/himself first, nîkâneyimisiw (vai); s/he thinks ahead, nîkâneyimiw (vai); s/he thinks about what s/he is going to have her/him do, oyeyimew (vta); s/he makes her/his mind up about it, oyeyitam (vti); s/he thinks about what s/he is going to do, oyeyitamasiw (vai); s/he thinks s/he is intelligible or easy to understand, pakaskeyimew (vai); thinking something is intelligible, pakaskeyitamowin (ni); they constantly have the same ideas or thinking, tâpitaweyihtamwak (vta); they constantly think of each other, tâpitaweyihtowak (vta); s/he thinks of her/him constantly, tâpitaweyimew (vta)
Source: Alberta Elders' Cree Dictionary English-Cree
Language: Cree
Online Cree Dictionary partially funded by the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage